Priljubljene Objave

Izbira Urednika - 2019

Finska otroška književnost: edinstven način

Finski starši otrokom v zgodnjem otroštvu dajejo ljubezen do branja. Vsaka družina za rojstvo otroka iz lokalne knjižnice prejme darila, vključno s majico, na kateri piše "Jaz sem otrok, ki bere knjige!" in seznam referenc, priporočenih od prvih dni življenja.
Foto: vauva.fi

Več kot 70% staršev otrokom glasno bere. Država, v kateri se veliko pozornosti posveča branju, uživa z raznolikostjo in kakovostjo otroške književnosti, rezerviran otok, ki vas vabi k obisku tega članka.

Vse je mogoče, vendar s taktom

Glavna stvar, ki je značilna za finsko literaturo za otroke, je, da v njem ni nobenih tabu tema. Ja, svet je včasih nevaren in grenak. Ljudje se med seboj ne razumejo, bolijo in se prepirajo. Starši se ločijo, babice in dedki umrejo. Toda avtorji in ilustratorji otroka skrbno seznanijo s temi težkimi temami in mladega bralca vodijo z roko v roki, pri čemer vedno ostane prostor za upanje. Takšne knjige so posredniki med svetom odraslih in svetom otrok, ki pozivajo k iskrenemu dialogu.

"Misliš, od kod prihajajo vsi?" Iz juhe. Iz veličastne začetne vrele juhe in nekega dne se bomo v njem ponovno utopili. Ne bo se nujno zgodilo enako kot stric Cauto, ampak nekega dne se bo to zgodilo. Z nami - mislim, s celim svetom.

O, kdaj?

- Kdo ve: morda jutri ali morda več sto milijard let.

»Razumem,« je Lydia odahnila z lahkoto in končala svoj kakav.

Leena Kroon "Sphinx ali robot"

Plodna finska zemlja

Oddelek za knjige za otroke. Foto: instagify.com

Vsako leto se v državi proda skoraj 10 milijonov knjig za otroke, kar je nekajkrat višje od števila otrok, ki tam živijo. Obstajajo štipendije za pisatelje, literarne natečaje za iskanje novih imen, vladne podporne programe za branje, tematske dogodke in vrhunsko opremljene knjižnice, ki nimajo nič skupnega z našo zastarelo idejo o knjižnicah. Pismena državna politika daje razvoju otroške kulture veliko moči, Finci pa se upravičeno štejejo za eno izmed najbolj branih narodov.

Veliki svetovi malih knjig

Finska je vodilna v objavi slikanic (Fin. Kuvakirja). Ta fenomen se šele začenja resno zavedati v glavah ruskega bralca: zgodovinsko besedilo je na prvem mestu, podobe se dojemajo z dodatkom, bolj ali manj uspešne. Toda v finski založbi knjig ni tako. Obstaja skupna stvar, če umetniki najprej ustvarijo ilustracije in šele takrat pisci sestavijo besedilo zanje. "Live classic", dobitnik mednarodnih nagrad, Mauri Kunnas je priznal, da razmišlja v slikah, se obrne in besedilo se rodi šele v zadnjem trenutku.

Otroška knjižnica

V širšem smislu je kuvakirja delo, v katerem je ilustrator tudi soavtor. Piscu pomaga utelešati izumljeni svet, prinaša pomembne podrobnosti in včasih ponuja povsem drugačno dojemanje pripovedane zgodbe. Posledično sta besedilo in podoba neločljivo povezana med seboj, vsaka slikovna knjiga pa vas vabi, da potujete v njenem lakoničnem in skladnem svetu, kjer mali junaki mlademu bralcu ponujajo velika vprašanja, zaradi česar je sam razmišljal.

Takšna so dela Yukkija Laayarinnea in Matti Ruokonenove "Babičine žetve" (zmagovalec natečaja za najboljšo otroško knjigo severnih držav v letu 2005), "Veličastni g. Veselchak" Malin Kivela in Linda Bondestam s fantastičnimi risbami iz kolaža, izumil pisatelj Tove Appelgren in umetnik Savolaynen o običajni deklici z nenavadnim imenom (leta 2008 je bila zgodba o »lahki noči, Vesta-Linnea!« Nominirana za naziv najboljše otroške knjige na Finskem).

Na vrsti je otroška knjiga o pogumnih malih spominih. Foto: blogspot.com

Čudovite knjige slavnega finskega ilustratorja Marcusa Mayalooma "Očka, zgradimo hišo!", "Oče, kdaj bo prišel Božiček?" Zaslužite pozornost. in "Očka, pojdimo pobrati gobe": o tem, kako težko je biti oče v veliki družini. Ljubezen do bralcev zgodbe o pogumnem malem Memulyu in o deklici Siri z risbami Mervija Lindmana, o bratih Tatu in Patu, ki so jih ustvarili Aino Havukainen in Sami Toivonen, ter knjigi Katerina Janus, dvoumno sprejeta v Rusiji, prikazana v Rusiji po rodu, ilustrirana z Mervi Lindman.

Tema sploh ni črna, temno modra, kot črnilo, prozorna, kot krilo elfov in mehka - v jeseni, kot mah. Memuli ni več strašljivo. Samo majhna-majhna svetilka ostane v sobi ... Da, in to je za mamo - navsezadnje mora videti, s katerim poljublja pred spanjem.
Mervi Lindman "Brave Baby Memuli"

"Mumija" Moomin Troll

Tove Jansson - "mama" Trolls Moomin. Foto: blog-fiesta.com

Prijateljski tandem vizualnega in verbalnega je položil svetovno znani Tove Jansson (1914-2001), ki je ustvaril svet Mumi-trolov, ki so ga mnogi oboževali. Rodila se je v družini finskih Švedov, pisala je v švedščini, vendar je postala »steber« otroške književnosti na Finskem. Za njo so bile ilustracije v otroški knjigi vedno zelo pomembne, njihove prve zgodbe Tove pa so se najprej naslikale ravno kot slikovnice, ki so pripoved razširile s pomočjo podobe.

Njen prvi nastop "Kaj je naslednje?" leta 1952 objavljena doma in je še vedno ena od najbolje prodajanih knjig o moominskih trolah, pol stoletja kasneje v Rusiji. V vsaki knjigarni na Finskem so zagotovo police z zvezki pisateljev, zgodbe o srčkanih in pametnih likih iz Moominskega dola pa so že dolgo pripisane citatom.

Finski čarovniki in njihovi potomci

Serija Hannu Mäkelä Dreads g. Au

Obstajajo takšni večeri ali jutri, in morda zjutraj, ko je vsaka normalna oseba vabljena v avanturo. Oseba želi odkriti neznani vulkan, greben ali otok. Mogoče celo najdemo neznanega severnega tečaja. Toda Severni pol je že dolgo odprt, tako kot na jugu, potem morate najti vzhod ali zahod ...
Hannah Mäkelä, Grozni Sir Ay

Poleg glavnega pripovedovalca države, Tove Jansson, je Finska tudi bogata z drugimi čarovniki. V Rusiji je ime Sakarias Topelius (1818-1898) že dolgo znano, kar vpliva na razvoj ne le finske, ampak tudi skandinavske in evropske otroške literature. Sredi 19. stoletja je Topelius vztrajal pri potrebi po ilustracijah v knjigah za otroke, njegova žena Emilia pa je risala in ročno poslikala petsto knjig z moževimi pripovedmi in postala prvi finski ilustrator.

Knjige Mauri Kunnas "Vikingi prihajajo!" in "Božične zgodbe". Foto: kirja.fi

Ruski otroci so nestrpno pričakovali vsako novo knjigo Anu Stoner o ovcah Charlotte in malega Božička. Imamo tudi najljubše knjige Hanne Mäkelä o kontroverznem stricu Au (ki ni mogel biti zloben in zahrbten, čeprav je poklic moral »prestrašiti vse«), in vesele zgodbe Maurija Kunnasa: »Vikingi prihajajo!« in »Obisk Dedla Mraza« o gnomih, živalih in življenju Roždestvenskega Deda (v finščini njegovo ime je Joulupukki) in čudovitih pravljicah Reette Niemeli, o katerih sama pravi: »Mislim, da je ves svet sestavljen iz neverjetnih zgodb. Potrebno se je samo skloniti in pogledati, ali zapreti oči in se potopiti, morda celo v majhno luknjo. In potem jih boste zagotovo našli! "

Walrus - najboljši potapljač na ledu. In najbolj osamljeni. V blatu ima sto biserov, vendar so biseri samo pesek, ne glede na to, kako lepi so. Nekega dne je val prinesel lesenega konja z zlomljenim vrtiljakom na obrežje morža. Konj je bil tako drzen, da ji je morž dal vse svoje bisere. Konj je takoj pordel, ni vedela, da so biseri samo pesek. Walrus je začel učiti konja, da se potopi. Vaja je bila težka, ker se je konj bal z odprtimi očmi. Po pouku so ležali drug ob drugem na plaži in gledali, kako se je debelo sonce zlezlo v morje in drgnilo ribe.
Reetta Niemel "Zaklad gozdnih vilin"

Nasmehi s strani

Knjige Timo Parvela.

Tudi v kriznih letih, ko se je zmanjšal pretok slikovnic, finski knjižni založniki niso obupali: preusmerili so pozornost na šaljivo prozo za najmlajše. Pojavila se je serija tako imenovanega prvega branja o predšolskem življenju. Tukaj se ilustracije umikajo v ozadje (ostanejo na ustrezni ravni), besedilo pride v ospredje. Še posebej priljubljene so zgodbe o Ellinih neverjetnih dogodivščinah (“Ella v gledališču”, “Ella na izletu”, “Ella in izsiljevalec”, “Ella v prvem razredu”) Timo Parvela, pa tudi dobre in smešne zgodbe o Siniki in Tini Nopola o dveh majhnih sestrah. - Klobučevina in kapica iz slame.

Ko sem bil zaljubljen v Pat, in če ne za njegovo izdajalsko izdajo, bi bili verjetno poročeni. Toda Pat se je skril pred mano, da je njegova mama ravnateljica. Nisem mogel prenašati, in smo se ločili. Zdaj je moje srce tako prazno kot v Patovi glavi.
Timo Parvela "Ella, Pat in drugi razred"

Risba navdiha iz narave

Obloge knjig "Zelena revolucija" Leena in Inaru Kroona ter "V moški obleki" Leena Kroona

Narava je dobra soseda, medicinska sestra in prijateljica Fincev, polnopravni del njihovega življenja. Ni presenetljivo, da je finska otroška književnost prežeta s spoštljivim odnosom do nje. Knjige za otroke vam bodo povedale, kako pravilno razvrstiti smeti, enciklopedije za šolarje o okoljskih vprašanjih, najstniške avanturistične trilerje in detektivske zgodbe o preprečevanju katastrofe z negovalnimi najstniki ...

Tudi čudovite zgodbe Mäkela in Parkkinena se ironično nanašajo na te teme, modra ptica Kalevi iz zgodbe »Raven in Pitkänen« pa navaja politike, okoljske aktiviste in novinarje. Število del, ki mlade bralce pozivajo, da pozorno spremljajo naravne probleme, nenehno naraščajo, Leena in Inaru Kroon s slikovnico "Zelena revolucija" leta 1970 pa sta postala pionirji tega trenda na Finskem.

Človeštvo uspeva in uspeva, ujame nova ozemlja in živi boljše in udobnejše, medtem ko živali trpijo. In ob istem času, boljše je, če človek živi, ​​težje je za živali. Pod zobmi električnih žag in kombajnov izginjajo jajca in gnezda, hrana postaja vse manj, njihovi domovi pa niso primerni za življenje. Živali v živalskem vrtu so ujetniki človeka, toda tukaj so zaščitene pred človekom, njegovimi strupi, kroglami, strašnimi stroji, ki uničujejo gozdove.
Leena Kroon "V človeških oblačilih"

Pogovor od srca do srca

Trilogija "Sneguljčica" Salla Simukka. Foto: kirja.fi

V zadnjih nekaj letih se je aktivno prevajala finska literatura za najstnike, kmalu pa bodo o njej začeli podrobneje govoriti. Medtem si je vredno ogledati knjige Mary-Leena Mikkola (»Skrivnost zaliva Biser«), Salla Simukka (»Scarlet as Blood«), Leena Kroon (»V človeških oblačilih«, »Sphinx ali Robot«), zgodbe Asko Martinheima in zgodba Yorme Curvinen. . Iskreno govorijo o enakih pogojih z rastočimi otroki, se dotikajo perečih socialnih in psiholoških problemov, tematike osamljenosti in žalosti, izgube in nesporazuma, sovražnosti in moči, vendar skupaj z njimi na straneh del živijo radost in prijateljstvo, podpora in družinska toplina, ljubezen in sanje , igro in ustvarjalno domišljijo.

Zdaj je pogledal pelikana, ko so gledali pravega prijatelja. Ni opazil niti kratkih nog, niti čudnega kljuna, niti perja, ki bi izstopalo v vseh smereh. Pozabil je na to, kot ljubezen do vsega nepomembnega in nepomembnega. Sam je bil neopažen in se je zaljubil v pelikana, s svojimi smešnimi nogami, kljunom in krili, in zagotovo bi bil razburjen, če bi se kaj spremenilo v njegovi prijateljici.
Leena Kroon "V človeških oblačilih"

Otroška književnost na Finskem spoštljivo in nežno obravnava svet in dušo vsakega posameznika. Ta besedila odpirajo vrata dirljivemu in neskončnemu potovanju skozi labirint usode in zgodb. Z razumevanjem knjig, v katerih rastejo otroci iz različnih držav, bomo razumeli odrasle. Torej - lahko se bomo lažje pogajali med seboj.

* * *

Otroške knjige finskih pisateljev v ruskem prevodu:

Oglejte si video: VIEUX FARKA TOURE - FESTIVAL LENT 2018 (November 2019).

Loading...

Pustite Komentar